martes, 25 de febrero de 2014

IDIOMS Y CÓDIGOS QR


Acabamos de inaugurar una exposición con los 40 trabajos realizados por los alumnos de 3ºESO bilingüe. Se trata de la representación gráfica de los idioms o expresiones frecuentes en inglés y que se corresponden con nuestros refranes y otras frases que utilizamos en nuestro día a día. Por ejemplo, si en español decimos "hincar los codos" todos entendemos que se refiere a estudiar. Pues bien, en inglés se diría "hit the books" (literalmente, golpear los libros). 
Pero ahí no queda la cosa. Cada una de estas 40 representaciones van acompañadas de un código QR que recoge información sobre la imagen: idiom, autor/a de la imagen, significado de la expresión y finalmente, un ejemplo.
Estáis todos invitados. No olvidéis traer vuestros smartphones o tablets y descargar un lector de códigos QR para poder acceder a todo el contenido de la exposición.

¡Esperamos que os guste!

We have just opened an exhibition with 40 pictures drawn by third grade secondary bilingual students.
It is all about idioms and QR codes. Each image has its own QR code with information about the idiom that represents, the name of the student who made the interpretation, the idiom's meaning and an example.
Do not miss it. Take your smartphones, downloud a QR reader and...enjoy yourselves!!!!















lunes, 24 de febrero de 2014

ARCO 2014


Vengo cargada de buenas ideas de la última edición de la FERIA DE ARTE CONTEMPORÁNEO (ARCO) celebrada en Madrid. Me ha sorprendido la gran cantidad de fotografía e instalaciones presentes en la muestra. Había poca pintura para mi gusto.
Lo que más me gusta de la visita a ARCO es que renuevas energía e ilusión. Estás deseando llegar a casa, además de para descansar, para ponerte a trabajar ferenéticamente o concretar esas actividades que pueden trasladarse al aula.

I have come full of good ideas from the latest CONTEMPORANY ART FAIR (ARCO) held in Madrid. There was a huge amount of photography and installations and very little painting in my opinion.
What I really like most about visiting ARCO is to renew the enthusiasm. I was eager to get home and start working with you at classroom.

viernes, 14 de febrero de 2014

SAN VALENTÍN


Los alumnos bilingües de 1º y 3º ESO han realizado corazones alados para celebrar el día de San Valentín. Estos son algunos ejemplos de los alumnos de 3ºA.

To celebrate this day, bilingual students from first and third grade have made this winged hearts. These are some works by third grade A students.

Irene Monteagudo

Eva Osuna

Noelia Fenández

Lesley Pino

Paqui Espinosa

Manoli Frutos

Juan Arias

Elena López

Francisco Conesa

Bienve Vilar

Alba Sánchez

Carolina Romero

Noelia Aracil

José Flomesta

Ángelo Yuqui

Rocío Hernández

Sandra Asensio

Y, por su parte, los alumnos de 4º ESO de Imagen han realizado estas estupendas fotos. ¡Feliz fin de semana!
On the other hand, fourth grade students have taken these wonderful pictures. Have a nice weekend!!!

Ainara Sánchez

Alicia Sánchez

Ainara Sánchez

Fuensanta Moreno

Ainara Sánchez

Bryan Rodríguez

Luís Colomo

Raquel Lucas

Xiaoxue Lin

Raquel Lucas


martes, 11 de febrero de 2014

MÁS PUNTOS



Esta vez se trata de los trabajos sobre el puntillismo realizados por los alumnos de 3º ESO bilinguüe. ¡Buen trabajo!
This time I want to show you these great pointillistic works made by third grade bilingual students. Congrats to everybody! 

Bienve Vilar

Carolina Romero

Manoli Frutos

Carmen Martínez

Paqui Espinosa

Sandra Asensio

Mª Carmen Martínez

Eva Osuna

Manoli Frutos

Lesley Pino

Ángelo Yuqui