lunes, 31 de diciembre de 2012

ILUSTRACIÓN

Haz clic en la imagen!
Click on the picture!

Este enlace es un pequeño obsequio. Os puede ser muy útil para coger ideas para poder abordar vuestro trabajo de ilustrar los cuentos premiados en el concurso que nuestro instituto convoca todos los años. ¡Estoy deseando ver vuestras propuestas!. ¡Ánimo!

This link is a little gift for you. I reckon it may be very useful for you to take ideas for your work as illustrators of the awarded stories in the contest our school convenes every year. I am looking forward to seeing your suggestions. Cheer up!

viernes, 21 de diciembre de 2012

VISITA AL MUBAM


Todos los alumnos de 1ºESO han visitado el Museo de Bellas Artes. Hemos disfrutado un montón con las explicaciones de nuestra guía acerca de los cuadros.
1st of ESO students have visited the Fine Arts Museum. We have enjoyed a lot with the guide's  explanations about the paintings.







lunes, 10 de diciembre de 2012

GANADORES DEL CONCURSO DE LA TARJETA DE FELICITACIÓN 2012/13

xestelnadal2.gif (3999 bytes)
Como en ediciones anteriores, el Departamento de Artes Plásticas ha decidido seleccionar varias tarjetas navideñas de entre todas las que habéis presentado a concurso para felicitar a todas las familias, profesores y personal de nuestro centro.
Estas son las ganadoras de este año. Hay un vale-regalo para cada uno de vosotras (¡todas son chicas!).

Our Art Department has decided to award these five Christmas greetings from the many  cards submitted to the contest. They will congratulate all the students' families, teachers and staff of our school.
These are the winners (you all are girls!). There is a voucher for each artist!

¡Felicidades!
Congratulations!





viernes, 16 de noviembre de 2012

IV SALÓN DEL CÓMIC MANGA EN MURCIA



Los alumnos de 3ºESO A y B, el Aula Abierta, mi compañera Victoria y yo misma hemos visitado esta mañana la cuarta edición del Salón del Cómic Manga situada en el Auditorio y Centro de Congresos Víctor Villegas.
Third of ESO students, the Open Classroom, my colleague Victoria and I have visited the Manga Show at Victor Villegas Auditorium today.


Algunos de ellos han vestido disfraces cosplay...
Some students have dressed cosplay costumes...


...y se han fotografiado con personajes anime.
...and have taken photos with anime characters.


The Open Classroom with a Star War character


Hemos paseado por los diferentes ambientes y puestos donde se vendían miles de cosas manga, incluidos estos graciosos gorros
We have walked through the different spaces and stalls where manga stuff was sold such as these cute caps

Algunos han hecho figuras de origami (grullas)...
Some have made these paper cranes following origami techniques...

Otros se han sentido más interesados por los videojuegos...
Other students have been interested in video games...



O por el soft combat
Or in soft combat

Tomando un tentempié de riquísimos fideos 
Having a delicious Ramen noodles snack 

Listening to music at the karaoke marquee
Escuchando cantar en japonés en la carpa de karaoke

Por último, tengo que decir que estoy un poco decepcionada con la organización de este evento. Siendo hoy el día dedicado a los estudiantes, los talleres deberían haber empezado más temprano (el primero ha empezado a las 11'30 y hemos llegado a las 10 de la mañana) y su número debería haber sido mayor teniendo en cuenta el gran número de visitantes. Queda mucho por mejorar de cara a próximas ediciones.

Finally, I have to say that I feel a bit dissapointed because though today is supposed to be the students day, there have been very few worshops for so many visitors and have started too late (the first one at 11'30 and we have arrived at ten a.m.). I sincerely think that the organization should improve lots of things for future editions.

Foto panorámica con fantasma incluido!
Panoramic photo with a ghost:)


viernes, 9 de noviembre de 2012

Analysing adverts

Este es el vídeo acerca de uno de los anuncios que habéis analizado esta mañana en clase
This is the video about the advertisement you have analysed in classroom this morning



Y estos son varios anuncios de la misma campaña publicados por el servicio de Correo de Australia. La carta como la mejor manera de estar en contacto con los demás. El eslogan: "Si realmente quieres llegar a alguien, envíale una carta". 
And these are other advertisements from the same campaign by Australia Post. The letter as the most effective way of keeping in touch. The tagline:"If you really want to touch someone, send them a letter". Really nice, isn't it?




Y la imaginativa campaña de Lego. Simple pero muy efectiva.
And the maginative campaign by Lego. Simple but very effective.



Y, por último, os dejo un vídeo de la firma Dove ("Por la belleza real") para que reflexionéis acerca de la manipulación existente en la publicidad
And finally, I leave you this impressive video by Dove ("For real beauty") to reflect on manipulation involved in advertising

martes, 23 de octubre de 2012

Optical Art

Este es el último ejercicio de Op-Art. Podéis fijaros en la imagen para hacerlo correctamente.¡Hasta mañana!
You can look at this image in order to draw the last Op-Art exercise successfully. See you tomorrow!


lunes, 22 de octubre de 2012

HALLOWEEN IS COMING




Durante el recreo de hoy, en el taller artístico, hemos estado haciendo divertidas calaveras y calabazas. No os preocupéis si no habéis podido venir. Aquí os dejo las plantillas. Son muy fáciles de hacer. Divertíos! 

We've been making funny papercraft skulls and cute paper pumpkins during the break at the Art workshop to celebrate Halloween. If you couldn't attend, don't worry because here you are the templates. They are really easy to make. Enjoy!



Fuentes: Skull-a-day y Tally's treasure

miércoles, 10 de octubre de 2012

¡¡¡¡¡PREMIO!!!!!


Me acaban de comunicar que Rapincel ha sido nombrado "Mejor iniciativa TIC 2012" en la categoría de Bachillerato por la revista digital "Educación 3.0". Me siento sorprendida y halagada. Es un estímulo para continuar. ¡Gracias!
Si pinchas en la imagen, podrás ver la lista de ganadores

I've just been told that Rapincel has been rewarded by the digital magazine "Education 3.0" . Now, this blog is the "Best initiative ICT 2012" in the category of Bachelor. I'm flattered. It encourages me to carry on. Thanks a lot!

Click on the image to see the winners list



lunes, 24 de septiembre de 2012

WELCOME TO A NEW ACADEMIC YEAR!

Como regalo de bienvenida a este nuevo curso, me gustaría compartir con vosotros este increíble anuncio de Batelco, una empresa de telecomunicaciones. Se titula INFINITY. ¡Espero que os guste!. Haz click AQUÍ si te interesa ver cómo se hizo.

I want to share with you as a welcome gift this amazing advert by Batelco, a telecomunications company, called INFINITY. Enjoy it!. Click HERE if you want to know how it was made.

domingo, 8 de julio de 2012

Edward Hopper

Lo sé. Sé que dije adios, hasta septiembre, pero acabo de regresar de Madrid de visitar la exposición de Edward Hopper en el museo Thyssen y quiero recomendaros que la visitéis si tenéis la más mínima oportunidad porque es estupenda, genial, maravillosa... Estoy segura que disfrutaréis mucho todas sus obras. Haz click en su autorretrato para saber más acerca del artista y su obra.

I know, I know that I said good bye but I've just come back home from Madrid. I've visited the Edward Hopper's exhibition at the Thyssen Museum and I strongly recommend you to visit it if you have the chance because it's nice, great, wonderful...I'm sure you'll enjoy all his works a lot. Click on the self-portrait to know more details about the painter and his works.

jueves, 21 de junio de 2012

HASTA SEPTIEMBRE

Mientras disfrutáis de unas merecidas vacaciones, podéis hojear la revista anual de nuestro centro que este año estrena formato digital. Hemos disfrutado mucho el proceso de creación de "La Locomotora" y mis compañeros y yo misma deseamos que os guste. ¡Hasta la vuelta!

While enjoying a well deserved holidays, you can browse through the first digital edition of our annual magazine "La Locomotora". We've really enjoyed a lot its creation process. My colleagues and I hope you like it. See you!


jueves, 7 de junio de 2012

PRIMER PREMIO EN EL CERTAMEN MENINA





Ayer se celebró la gala del XI Certamen Regional Menina en el Centro Superior de Arte Dramático de Murcia y....¡GANAMOS EL PRIMER PREMIO EN LA CATEGORÍA DE CORTOMETRRAJE!. Se trata de un homenaje al artista Ji Lee, realizado a partir de las animaciones de 17 alumnos de 1º de Bachillerato de Imagen y comunicación. Trabajaron mucho y muy bien y esta ha sido la recompensa al esfuerzo. ¡¡¡Enhorabuena a todos!!!

We've been rewarded again yesterday. My first year students of Bachelor won the first prize for their animation short film called "Animated words", a homage to the artist Ji Lee. They've worked very hard and this is the reward to their effort. Congratulations everyone!!!!